Взявшись за вожжи, Амильяр стал разворачивать ландо. Я выдохнула.

Подумав, сказала:

— Надо предупредить Раввера о его визите.

И не сказала, что это отличный повод узнать, как там Раввер.

— Для этого нужен посыльный, ведь мы не можем покидать дом, — напомнила Саранда. — А духи… духам незачем отправлять посыльных хозяину.

Один из полицейских, вскочив на двуногого ящера, потрусил в сторону пылающей столицы. Надеюсь, чтобы предупредить Раввера о приезде родственника…

Глава 43

Приступ головокружения закручивал тёмные коридоры в воронку. Стараясь не вдыхать едкий дым, я прислонился к холодной каменной стене и утёр мокрый от пота лоб. Переход через тени дался тяжело.

В катакомбах старого министерства было тихо.

Закрыв глаза, я собирался с силами. Дым щипал ноздри.

Эоланда нужно вытащить… и запереть где-нибудь. Старое министерство загорелось очень не вовремя. И пока длоры и пожарные расчёты гасили пламя и спасали архив, мне следовало забрать непутёвого родственника.

Мир кружился… Нет, останавливаться нельзя. Задержав дыхание, я вновь шагнул в мир теней. Он дрожал и трепетал, пожирал дым, выхолащивая воздух до полного отсутствия запахов и примесей. Никогда не задумывался, почему так.

В тумане призрачного мира дошёл до камеры Эоланда. Вынырнул возле двери.

Она была открыта.

Камера — пуста.

В гудевшей голове роились мысли, но удивления я почему-то не испытывал.

Когда вёз сюда Эоланда, не надо было подъезжать так близко к министерству: похоже, за нами следили. Преследователь не полез в катакомбы сразу, чтобы не столкнуться со мной, а дождался отъезда кареты и изучил все окружающие здания, ведь расстояние, на которое я сквозь тень могу переместиться с грузом, ограничено…

«Я идиот», — вдохнув едкий воздух, я закашлялся и снова нырнул в тень.

Только зря потратил двадцать минут. Вот зачем я посмотрел в окно и увидел поднимавшийся над старым министерством дым?

В два прыжка через тени я оказался на улице. Треск огня смешивался с криками пожарного расчёта. Снова шагнув в тень, я добрался до кареты и вывалился на сидение.

Облокотившись на колени, склонил голову.

Ящеры потрусили дальше. Я покачивался из стороны в сторону, собираясь с мыслями.

Сейчас в министерстве вместо меня командовал император. И это хорошо, потому что Теталард не справился бы с ситуацией.

По городу перемещались несколько групп недовольных. Одни громили галлардский квартал, объясняя это нелепым желанием отомстить за покушение на императора.

Другая группа уничтожала административные здания: старое министерство с его архивом, столичный суд, патентное бюро.

Третья — это условно, потому что, судя по донесениям, их несколько — нападала на живущих в столице длоров.

С этим надо разобраться.

Тошнота подступила к горлу, я стал массировать виски.

Нынешние беспорядки, занятость полиции и военных — благоприятное время, чтобы продолжить уничтожать магию глав рода. На месте убийц Какики, если в их планы входит уничтожение нескольких родов, я бы начал действовать сейчас, даже если бы не был к этому готов.

Даже увеличение охраны острова длоров может сыграть преступникам на руку, ведь… среди толпы проще затеряться, как это случилось с охраной возле дома Лавентина, когда преступники подменили одного из полицейских.

Надо и этот вопрос решить. Ещё следует вызвать Лавентина, запереть его в подвале особого отдела с остальными экспертами, пусть по уликам найдёт преступника.

И надо снова его расспросить о ситуации с Сабельдой, и…

Так много «и», так невыносимо много дел.

Вдали загрохотали выстрелы.

Ну что ещё готово свалиться на мою голову?..

***

Время тянулось мучительно медленно. К небу взвилось пять новых столбов дыма. Охрана возле дома удвоилась…

Я то вставала у окна, то опускалась в возникшее по моей воле кресло, гладила химеру.

На сердце было неспокойно. Умом я понимала, что о беде с Раввером узнаю по браслету. И каждый миг ждала, что волшебный металл треснет.

Упасть бы в сон без сновидений, без мыслей, без тревоги о Раввере…

На улице показалось запряжённое двумя ящерами ландо. Повозкой правил кучер, на заднем сидении, гордо вскинув седовласую голову, покачивался мужчина.

Думала, проедет мимо, но ландо остановилось у ворот.

Желающий пройти внутрь старик практически полностью повторил действия Амильяра.

— Это длор Вероний, — пояснила Саранда.

Я вгляделась в человека, принесшего столько горя Равверу. Расстояние скрадывало черты лица, но в фигуре (верхней её части, которая просматривалась с чердака) и жестах чувствовалась властная резкость.

Стервятники слетались…

Так ничего и не добившись, раздосадованный Вероний поехал дальше, через плечо бросая на удивительно преданных полицейских гневные взгляды. Саранда тихо заметила:

— Им повезло, что у него больше нет магии.

— Надеюсь, так и останется впредь… — помедлив, уточнила. — Раввер не даёт ему магии?

— Да.

— И правильно делает, — кивнула я, снова переводя взгляд на поднимавшийся над столицей дым.

Сцепила пальцы на удачу, чтобы здесь не началась революция.

— Вам надо отдохнуть, — заметила Саранда.

Уже несколько часов я сидела на чердаке. Кажется, её предложение было продиктовано моим желанием уйти отсюда, забыться, но я не отвела взгляда от нового столба дыма. Часть пожаров погасили, но иногда загорались новые.

Возможно, Раввер там, в гуще беспорядков.

А может в безопасности кабинета или императорского дворца руководит действиями подчинённых.